de

del

Juan A. Xacur M.
K'iintsil

Quintana Roo
Miércoles 10 ti' mayo, 2017


DZAPTÚN. Derivado de ts’ap tun: piedras encimadas (ts’ap: encimado; tun: piedra).

DZIDZANTÚN.. Derivado de tsitsa’an tun: piedra bendecida (tsitsa’an: bendecida o bendita alguna cosa; tun apócope de tunich: piedra). Altar maya en el culto al agua.

DZITBALCHÉ. Un árbol del ba’alché. (ts’it: un; ba’alché: nombre de árbol).

DZIUCHÉ. Derivado de tsiiw che’: nombre de planta.

DZOC. Derivado de tsok: desplumar.

DZONOT AKAL. Derivado de ts’onot áak’al: cenote de tortugas; también lugar pantanoso (ts’onot: cenote, abismo; aak’: tortuga; al: terminación; ak’al: laguna, ciénaga, pantanos, lodazales).

DZOYOLÁ. Derivado de tsoyola’: lugar de tesoros (tsoy: atesorar, rico, que tiene tesoros; la’: allí, en ese lugar). También puede derivarse del árbol del dzoy o ch’oyol’: Cochlospermum vitifolium (Wild.) Sprengel Cochlospermaceae, árbol que crece en selvas perturbadas y es sembrado como cerco vivo, los estambres de la flor se emplean como sustituto del azafrán.

DZULÁ. Aquí llegamos (tsul: poner en orden las cosas; a: locativo). Pueblo que fundan los emigrantes de Chan Santa Cruz durante la Guerra de Castas.
DZUL-HA. Agua del blanco. (dzul: hombre blanco; ha’: agua).

EK CHE.Ek che: madera negra (eek’: negro; che’: madera). Palo de tinte.

EKAB. Tierra negra (eek’: negro; kab: tierra).

HAZIL.. Derivado de ja’asil: platanar (ja’as: plátano, musa paradisiaca L. Musaceae, originario de Asia, ampliamente cultivado en todos los trópicos, su fruto es comestible; il: lugar de).

HOBOMPICH. Derivado de jobón piich: árbol del pich hueco (jobón: cosa hueca; piich: nombre de árbol).

HOLBOX.. Derivado de jol boox: hoyo negro (jol: puerta, entrada, agujero; boox: negro). También puede derivarse de jo'ol box: cabeza de bagre (jo'ol: cabeza de animal; boox kay: bagre).

HONDZONOT. Derivado de jom ts’ono’ot: cenote hundido (jom: hundido; ts’ono’ot: cenote).

HONILCHÉN. Derivado de jonil ch’e’n: pozo cavernoso (jonil: cavernoso; ch’e’en: pozo).

HOPELCHÉN. Lugar de los cinco pozos (jop’eel: cinco; ch’e’en: pozo).

HUAY MAX. Quién es el brujo (huay: fantasma o brujo; max: quien).

HUAY PIX. Significa: lugar donde abre los ojos el brujo o fantasma (huay: brujo, fantasma; p’ix: abrir los ojos). Según los antiguos pobladores, este lugar fue originalmente un campamento chiclero llamado en inglés White Water (Agua clara), que los habitantes pronunciaron como Wuayguata; posteriormente, se convirtió en campamento maderero y se le llamó Huay Pix en honor de un famoso curandero que se estableció aquí.

HUNTICHMUL. Continuos montones de piedra. (Derivado de Juntiich, constantemente y múul montón de piedras).

ICAICHÉ. Derivado de ik-che’ nombre de planta: Ximena Americana L. Arbusto espinoso de frutos comestibles color amarillo con ramas blanquecinas y retorcidas; hojas alternas de pecíolos cortos; flores pequeñas y escasas.
ISLA CONTOY. Derivado de kon to'oy: vamos a encostalar sal (kon: apócope de konex: vamos; to'oy: encostalar sal, costales para sal). También puede derivarse de koon to'oy: pocos costales para sal (koon: pocos).
ISLA ZIPITAL. El que llegó ofendiendo (zip: ofender; tal : venir)

ITZAMAL. Derivado de Itsamná: deidad maya prehispánica cuyo santuario estuvo en el hoy Itzamal (itsam: iguana; naj: casa). Dícese también de la dinastía o linaje Casa de la Iguana.

IXEL (La Mosca). Derivado de Ixchel, diosa prehispánica.

IXIL.. Nombre de uno de los grupos mayas de las tierras altas de Guatemala.

IXPAATUN. Entre muros de piedra. (Viene de Ichpaatún. Ich: entre, dentro; paa por paak: pared, muro; tun apócope de tunich: piedra.

KAAPECHÉN. Derivado de ka'ape ch'e'n: dos pozos juntos (ka'ape: dos; ch'e'n: pozo).

KAATES.. Derivado de k'aate'ex. Los que piden. (K'aat: pedir; e'ex: plural).

KAMPOCOLCHÉ. Nombre de planta. Arbusto o árbol de hasta nueve metros de alto. Hojas simples ovado u oblongas, que miden de dos a cuatro centímetros de longitud. Las flores son pequeñas, de color blanco-crema y agrupadas en racimo en la punta de las ramas. El fruto es una cápsula pequeña, cubierta por los cinco sépalos de la flor. Se presenta en selvas alta, mediana, baja y baja inundable; y en vegetación secundaria derivada de éstas. Se encuentra ampliamente distribuida en el estado. Es una especie medicinal y potencialmente ornamental.
KANCABCHÉN. Pozo en tierra roja (kankab: tierra roja; ch'e'en: pozo).

KANKABCHÉN. Derivado de k'ankab ch'e'en: Pozo en tierra roja (k'ankab: tierra roja; ch'e'en: pozo).

KANCABZONOT. Derivado de k'ankab ts'ono'ot: cenote en tierra roja (k'ankab: tierra roja; ts'ono'ot: cenote).

KANTEMÓ. Nombre de planta. Acacia angustissima (Miller) Kuntze leguminosae; arbusto o árbol pequeño presente en selvas medianas, bajas y en vegetación secundaria.

KANTENAH. Derivado de k'ante'nal (Ah k'ante'nal: deidad maya mencionada en el considerado por los mayas el libro de los libros: Chilam Balam).

KANTUNILKÍN.. El lugar del sacerdote Kantún (Kantún: patronímico maya; il: lugar de; k'in: sacerdote).

KAPAHCHÉN. Pozo angosto (kapah: angosto; ch'e'n: pozo).

KAPE HA. Dos aguas ( derivado de Ka’ap’eel: dos; Há: agua)

KATES. Derivado de k'at: pedir.

KOHUNLICH. Traslape lingüístico derivado del inglés cohun ridge, que quiere decir: colina de corozos.

KOM CHEN. Derivado de k'om ch'e'en: pozo hondo (kom: bajo, hondonada; ch'e'en: pozo).

KOPCHÉN.. Derivado de kop ch'e'en: enrollar la cuerda del pozo (kop: enrollar la cuerda; ch'e'en: pozo).

KUBULTÉ. Sitio o lugar de las oropéndolas (k'ubul: oropéndola; te': lugar de).

KUCHUMATÁN.. Sitio o cargo del matán, servicio o gracia (kuch: cargo o sitio; u: pronombre lo; matán: lo así recibido, gracia, limosna, ofrenda; comida que se ofrece después de alguna ceremonia).

KUKIKAN. Derivado de k'uk'ulkan: serpiente emplumada (k'uk': quetzal, ave de plumas preciosas; ul: vocablo pospuesto a verbos o cosas a quien concierne, atañe, pertenece o está; kan: serpiente).

KUNCHAKA´N. Orilla de la sabana. ( Kun : orilla; chakán: sabana).