de

del

Juan A Xacur M
Foto: Rodrigo Díaz Guzmán
La Jornada Maya

Viernes 19 de mayo, 2017

Lab Mul. Derivado de [i]lab muul[/i]: Cerro viejo ([i]Lab[/i]: antiguo, viejo; [i]muul[/i]: cerro).

Laguna Nichupté. Punta de laguna con árboles ([i]ni[/i]: cabo de tierra, punta de lago o laguna; [i]chup[/i]: llena; [i]te’[/i]: árboles).

Laguna Om. Derivado de [i]ok’om[/i]: laguna del dolor ([i]ok’om[/i], dolor, pena). Fue uno de los sitios donde se libraron cruentos episodios durante la Guerra de Castas.

LAL-CAH.. Derivado de [i]laal kah[/i]: pueblo de ortigas.

LANKIUIK.. Derivado de [i]lam k'iwik[/i]: mercado hundido ([i]lam[/i]: hundido; [i]k'iwik[/i]: mercado).

Macobá. Estos hombres.

macehuales. Término con el que se autonombraron los indígenas mayas rebeldes que durante la Guerra de Castas rindieron culto a la Cruz Parlante. La palabra macehual es de origen náhuatl, su plural en maya es [i]macehualoob[/i] y castellanizado es [i]macehuales[/i]; significa pueblo, gente común. A estos indígenas, los yucatecos los nombraron “sublevados bravos de oriente”. En el ámbito académico de la actualidad, para referirse a estos mismos indígenas, se utiliza el término cruzoob, acuñado por Nelson Reed en 1971, que quiere decir “los cruces” por su adhesión a la Cruz Parlante.

MAHAHUAL. Agua de la majagua ([i]majagua[/i]: nombre de planta; [i]al[/i]: agua).

Masán Ahau.Derivado de [i]masan Ahaw[/i]: monarca permanente ([i]masan[/i]: estable, permanente; [i]ahaw[/i]: rey, monarca).

MAYA BALAM. Jaguar maya (Derivado de [i]Baalam[/i]: Jaguar.)

NACHAN CAN. [i]Halach huinic[/i] (jefe supremo) maya. También llamado [i]Ahau Nachancan[/i] o [i]Ah Na Chan Can[/i] (sumo gobernante de la Casa de la Serpiente), de ascendencia maya chontal nació a finales del siglo xv. Fue el [i]halach uinic[/i] de la provincia prehispánica de Chactemal, extensa región que abarcaba desde el norte de la laguna de Bacalar hasta un poco más al sur de la laguna de New River (hoy Belice); por el oriente incluía la Bahía de Chetumal y las desembocaduras de los Ríos Northern y Belice. La capital de la provincia estaba en un rectángulo más o menos delimitado en dos lados por la laguna de Bacalar y la Bahía de Chetumal, así como por arroyos pantanosos y pequeñas lagunas por los otros lados. Nachan Can, mantuvo como esclavo a uno de los primeros españoles que llegaron a la Península de Yucatán, Gonzalo Guerrero, quien junto con otros arribó en calidad de náufrago a la costa oriental (cerca de Tulum) en 1511; más tarde Guerrero se casó con una mujer principal de Chactemal, y con el tiempo ascendió a jefe de guerra, y como tal colaboró con los mayas en su lucha contra los españoles durante la conquista. Nachan Can fue uno de los más férreos defensores de la soberanía maya y la integridad de su territorio. Fue el último halach uinic de los tiempos mayas en la provincia de Chactemal, quizá el que tuvo más poder. Murió en el siglo xvi, tiempo después de la conquista de la península. Un estadio deportivo de la ciudad de Chetumal lleva su nombre.

NACHI COCOM.. Lugar del forastero [i]Cocom[/i] ([i]nach[/i]: forastero, extranjero; i: locativo; [i]Cocom[/i]: apellido dinástico maya).

nizuc. Derivado de [i]ni su'uk[/i]: punta con zacate ([i]ni[/i]: nariz, punta, extremo; [i]su'uk[/i]: hierba, planta pequeña, Paspalum [i]blodgttii Chapm[/i]. [i]Graminae,[/i] pasto presente en zonas arenosas, rocosas, a baja altitud).

NOH BEC. Gran bek ([i]noj[/i] apócope de [i]nojoch[/i]: grande; [i]beek[/i]: nombre de árbol). También puede derivarse de [i]noj bej[/i]: gran camino ([i]be’[/i]: camino).

NOH CACHÉ. Derivado de [i]noj kah[/i]: Gran pueblo ([i]noh[/i] apócope de [i]nojoch[/i]: grande; [i]kah[/i]: pueblo).

NOH CAH.. Derivado de [i]noj kah[/i]: gran pueblo ([i]noj[/i] apócope de [i]nojoch[/i]: grande; [i]kaj[/i]: pueblo).

NOH KANCAB. Derivado de [i]noj[/i]: gran terreno de tierra roja ([i]noh[/i] apócope de [i]nojoch[/i]: grande; [i]k’ankab[/i]: tierra roja, tierra fértil).

Noh Nah. Casa grande ([i]noh[/i] apócope de [i]nojoch[/i]: grande; [i]naj[/i]: casa).

NOH ZUC TUK (La Coqueta).. Derivado de noh [i]ts’uk tuk[/i]: gran árbol de cocoyol podrido o que se pudre ([i]noj[/i]: grande; [i]ts’uk[/i]: podrido, que se pudre; [i]tuk’[/i]: cocoyol ).

NOHOCH TUNICH. Piedra grande ([i]nojoch[/i]: grande; [i]tunich[/i]: piedra).

Nohochmul. Gran cerro ([i]nojoch[/i]: grande; [i]muul[/i]: cerro).

NUEVO BÉCAR. Probable corrupción de Becal, población del estado de Campeche. Camino angosto ([i]Bé[/i]: camino; [i]cal[/i]:angosto).

NUEVO CONDUACÁN. Por Cunduacán, Tabasco.

NUEVO HOCTÚN. Derivado de [i]jook tun[/i]: piedra arrancada ([i]jook[/i]: arrancar; tun: piedra).

NUEVO XCÁN. Nombre de planta.

Okop. Derivado de [i]Okoop[/i], hoyo, barranco.

Oxtankah. Tres barrios o en medio de tres pueblos.

PAA MUL. Derivado de [i]pa’ mul[/i]: montículo en forma de fortaleza ([i]p’a[/i]: fortaleza, castillo; [i]mul[/i]: cerro, montículo, ruina).

PACCHÉN. Derivado de [i]pak’ ch’e’n[/i]: muro del pozo ([i]pak’[/i]: muro; [i]ch’e’n[/i]: pozo).

PETCACAB. Derivado de [i]pe’et kakab[/i]: área de tierra fértil ([i]pe’et[/i]: cosa redonda, circular, cercar, redondear; [i]kakab[/i] por [i]k’ankab[/i]: tierra amarillenta buena para la siembra).

PETEMPICH. [i]Petén Pich[/i]: isla del pich ([i]petén[/i]: isla; [i]pich[/i]: nombre de planta).

PETÉN, EL. Isla.

PETÉN HAY. Isla llana, sin elevaciones ([i]petén[/i]: isla; [i]jay[/i]: plano, liso).

PETÉN TUNICH. Isla pedregosa ([i]petén[/i]: isla; [i]tunich[/i]: piedra).

PETO. Derivado de [i]pe’et’u[/i]: luna redonda ([i]pe’et[/i]: cosa redonda; [i]uj[/i]: luna).

Polbox. Los tres hermanos.

Pole’ . Sitio de mercaderes ([i]P'ol:[/i] mercader).

POLINKÍN. Derivado de [i]poluinik:[/i] decapitado ([i]pool[/i]: cabeza de cualquier animal o persona; [i]winik:[/i] hombre).

POLYUC. Derivado de [i]pool yuk[/i]: cabeza del [i]yuk[/i] ([i]pool[/i]: cabeza de cualquier animal o persona; [i]yuk[/i]: venado chico).

POMKAK. Derivado de [i]poom k’áak’[/i]: fuego del árbol del [i]poom[/i] ( [i]poom[/i]: árbol del incieso maya; [i]k’áak’[/i]: fuego). También puede derivarse de [i]pom k’áak’[/i]: viruelas.

POXIL.. Derivado de [i]poox il[/i]: lugar del [i]poox[/i] ([i]poox[/i]: [i]annona[/i] purpúrea (Dunal) Moc. e Sessé Annonaceae, árbol cultivado que da un fruto conocido como anona morada; il: lugar de).

PRESUMIDA, LA. Se trata de la historia de un hato chiclero de Tuxpeños en el cual habia una cacinera con su hija muy hermosa y que escogia con cuidado a sus enamorados. Los chicleros la conocieron a la joven por la presumida. Y preguntaban ¿donde esta el hato de la presumida?

PUCTÉ.. Derivado de [i]pu’uk te’[/i]: colina de árboles ([i]pu’uk[/i]: colina, cordillera; [i]te’[/i]: árbol). Asimismo puede significar: el árbol de [i]puc[/i] ([i]Puc[/i]: patronímico maya). También puede derivarse de [i]pukte’[/i]: nombre de planta.

PUNAB II. Paloma torcaza.

PUNTA ALLEN. Nombre tomado de la mulata Lucille Allen, nativa de Isla Mujeres o de Cuba, quien fuera esposa del llamado pirata Molas que vivió cerca de este lugar en [i]Tancah[/i].

PUNTA BETE. Árbol [i]béek[/i]. Roble.

PUNTA TANCHACTÉ. Derivado de [i]tan chakte’[/i]: punta frente al [i]chakte’[/i] ([i]tan[/i]: frente, enfrente; [i]chakte’[/i]: nombre de árbol).

Punta Xocox.. Deriva de [i]Xok’ox[/i]: muy arisco.

PUNTA YUYUM. Derivado de [i]Yumyum:[/i] Punta Señor ([i]Yum:[/i] Señor, padre, deidad; [i]yumyum[/i]: invocación).

[i]Mérida, Yucatán[/i]


Lo más reciente

Rumores: el otro incendio

Editorial

La Jornada

Rumores: el otro incendio

Nuevo motín estalla en la cárcel de Ecuador de la que escapó el narcotraficante 'Fito'

En videos difundidos se aprecia un incendio desde el interior de uno de los pabellones

Efe

Nuevo motín estalla en la cárcel de Ecuador de la que escapó el narcotraficante 'Fito'

Normalistas de Ayotzinapa marchan en Iguala en busca de justicia

Exigen el esclarecimiento de la desaparición de los 43 estudiantes en 2014 y justicia para Yanqui Gómez Peralta

La Jornada

Normalistas de Ayotzinapa marchan en Iguala en busca de justicia

Músicos tocan en protesta contra restricciones de horario durante Semana Santa en Mazatlán

La presencia de un grupo de agentes municipales provocó conatos de violencia

La Jornada

Músicos tocan en protesta contra restricciones de horario durante Semana Santa en Mazatlán