Paul Antoine Matos
Foto: Rodrigo Díaz Guzmán
La Jornada Maya

Mérida, Yucatán
Lunes 10 de diciembre, 2018

Aunque en los servicios de salud de Yucatán hay enfermeros y médicos que son mayahablantes y pueden comunicarse con los pacientes en su lengua, la cultura de las instituciones es que se hable español, declaró Beatriz Reyes Foster, quien impartió la conferencia magistral “Los derechos del paciente, los límites de la interculturalidad y el legado colonial: lecciones de un hospital psiquiátrico en Yucatán”, realizada en la Facultad de Medicina de la UADY.

La antropóloga de la Universidad Central de Florida declaró que aunque los médicos y el personal de enfermería hablen maya, “la cultura de la institución es que al paciente se le hable en español, a pesar de que son mayahablantes y la Ley de Derechos Indígenas indica que debe haber un traductor presente, pero no los hay”, apuntó.

Consideró que se trata de un legado del colonialismo porque “valoramos un sistema europeo, un idioma con origen occidental. Hay que promover la comunicación intercultural y el reconocimiento, no podemos tener una conversación vertical, sino horizontal”, expresó.

Hay alumnos en la facultad que hablan maya, que pueden ofrecer tratamiento en maya y más que nada es promover una cultura donde se valore. No es algo de lo que debamos avergonzarnos, sino resignificar, señaló.

Reconoció un ejemplo de un paciente con esquizofrenia que tuvo un momento agudo, durante el cual un doctor lo trató en español, pero su pensamiento era desorganizado, entonces habló en lengua maya y podía seguir la conversación de forma ordenada y responder las preguntas. “El médico no se sentía cómodo tratándolo en maya, fue una oportunidad perdida, no se ha estudiado”, expresó.

“Vivimos una situación en la cual la lengua maya se pierde, se estigmatiza, nos movemos hacia la igualdad que valore la cultura maya y que todavía, a pesar de tratar de revalorizar se pierde. En la psiquiatría, no hay un diálogo, una conversación ni un reconocimiento entre las dos culturas, es vista como un obstáculo no como la parte de la identidad que puede y debe ser parte del tratamiento”, lamentó.

[b]El maya coloquial[/b]

Por su parte, Miguel Güémez Pineda, investigador titular del Ciencias Sociales del Hideyo Noguchi, afirmó que en la península de Yucatán los programas de prevención que más éxito han tenido han incorporado la lengua maya en una forma coloquial, combinada con el español y alejada del purismo de los académicos especializados en el idioma.

“Antes era más puro, las campañas en prevención que se hacen están mejor diseñadas, la del VIH se sigue con un lenguaje complicado porque los puristas de la lengua no toman prestado del español pero no previenen, no se cumple el objetivo”, manifestó.

Las campañas de prevención de desastres como huracanes y en salud se entienden y tienen resultados en la población, la gente sí las comprende cuando se usa un lenguaje que tratan en el día a día, mencionó.

“Pensamos que es simbólico, el programa de salud intercultural en Hecelchakán Campeche se pusieron letreros en lengua maya en todo el hospital”, indicó. Los letreros así que no solo era simbólico, porque la gente podía leer y entender lo que significaban, se hace un maya más comprensible, señaló.

Uno de los objetivos del programa institucional transversal de estudios mayas es reforzar la mayanidad de los estudiantes, la meta es involucrarlos en los diferentes programas educativos que tiene la universidad, en especial aquellos proyectos en la población rural marginal, reiteró.

“Pensamos organizar un festival universitario de la cultura maya donde estudiantes de la UADY en la península vengan y formulen proyectos de desarrollo social en sus comunidades de origen, para que reviertan lo que ocurre en sus lugares”, anunció. El propósito de involucrarnos en distintos programas y ayudarlos, agregó.


Lo más reciente

Rescatan a puercoespín en Cozumel; es considerada una especie amenazada

Fue liberada en un hábitat adecuado para su desarrollo

La Jornada Maya

Rescatan a puercoespín en Cozumel; es considerada una especie amenazada

Da inicio la temporada de anidación de tortugas marinas en Solidaridad

Identifican el primer nido de la especie Caguama con 65 huevos

La Jornada Maya

Da inicio la temporada de anidación de tortugas marinas en Solidaridad

Estas son las cinco empresas que más contaminan con plástico en el mundo; dos son refresqueras

Cada aumento en la producción de este material se asocia con incremento de desecho del mismo, señala investigación

Efe

Estas son las cinco empresas que más contaminan con plástico en el mundo; dos son refresqueras

Ucrania usa misiles de largo alcance que Estados Unidos le dio en secreto

Kiev se ha visto obligada a racionar sus armas y enfrenta cada vez más ataques rusos

Ap

Ucrania usa misiles de largo alcance que Estados Unidos le dio en secreto