Revaloración y promoción de lenguas indígenas en encuentro de Bolivia

Editora de K’iintsil en La Jornada Maya, Sasil Sánchez Chan, participa en la Feria Internacional del Libro

Texto y foto: La Jornada Maya

La Paz, Bolivia
Jueves 8 de agosto, 2019

Desde el pasado 31 de julio, la 24° edición de la Feria Internacional del Libro de la Paz, Bolivia, abrió sus puertas con un amplio programa de actividades relacionadas con la lectura, las artes y los libros. En esta edición, México y a la Universidad Mayor de San Andrés (UMSA), han sido el país e institución educativa invitados, respectivamente.

México, país invitado de honor en esta edición, se ha hecho presente con la participación de Francisco (Paco) Ignacio Taibo II, Armando Bartra, Francisco Hinojosa, Oscar de la Borbolla, Guillermo Arriaga, Diego Enrique Osorno, Jorge Volpi, Juan Pablo Rulfo, Angélica María Montes Hernández, Estelí Meza, Baltazar Brito, el Fondo de Cultura Económica y la Fundación Juan Rulfo.

Al ser declarado el 2019 como Año Internacional de Lenguas Indígenas por la ONU, la 24° edición de la feria implementó espacios para la discusión y exposición de las letras y artes indígenas. Una de las participaciones al respecto ha sido el Taller de Historia Oral Andina conformado por docentes y estudiantes de Sociología de la Universidad Mayor de San Andrés que ha tenido el propósito fundamental, realizar investigación en lengua aymara y la recuperar la memoria oral de los pueblos andinos.

Asimismo, la participación de México en relación a las lenguas y artes indígenas sucede con la presencia de la fotógrafa, escritora y bordadora tzotzil Maruch Santíz, el escritor, músico y presentador náhuatl Pedro Martínez Escamilla y Sasil Sánchez Chan, escritora maya y editora de K’iintsil en La Jornada Maya.

Las actividades de la Feria terminarán el próximo 11 de agosto y se realizan en el campo ferial Chuquiago Marka.

Lectura de poesía y conversatorio sobre lenguas

El pasado 7 de agosto, se realizó un conversatorio sobre la importancia de las lenguas indígenas en donde participaron Elvira Espejo, escritora originaria de Bolivia; Mauro Alwa, escritor boliviano; Graciela Huinao de origen chileno, y A. Sasil Sánchez, indígena de México.

En la mesa se expuso la experiencia que cada uno de los escritores ha vivido a lo largo del camino de las letras; Mauro Alwa resaltó la importancia de la enseñanza de la cultura a través de lo elementos visuales de las culturas y de las personas en cada comunidad. Las piedras, la lluvia, los árboles, son elementos de los cuales siempre se aprende, comentó.

Por otro lado Sasil Sánchez habló de la situación de las lenguas indígenas frente a la tecnología y la presencia de los idiomas originarios en medios digitales e Internet. Por su parte Graciela Huinao, comentó que es necesario preservar las culturas indígenas a través de la palabra y la literatura. Mientras que Elvira Espejo, quien también fungió como moderadora, expresó que la diversidad de experiencias y de cada uno de los autores es importante porque genera otras posibilidades y miradas en el porvenir de los idiomas originarios.

El conversatorio finalizó con lectura de poesía en idioma aymara, maya y mapuche de los escritores participantes.