de

del

Juan Manuel Contreras
Oochel: Raúl Angulo Hernández
K'iintsil

Jueves 9 ti' febrero, 2017
Jo', Yucatán

Le meyaja’, káaj uchak k ilik yaan ya’abach kúuchilo’ob tia’al u péektsilta’al ya’abach ba’alo’ob tia’al maayáaj kaaj ba’ale’ mix jump’éel ti’ le je’elo’ob utia’al kaaj, kex tumen ku ya’alal utia’alo’ob, ku ya’alik Yazmín Novelo, juntúul ti’ le máax jo’olbesik u kúuchil Radio Yúuyum.

Ti’ jump’éel tsikbal tu beetaj tia’al K’iintsil, Yazmíne’ ku tsikbaltik jejeláas ba’alo’ob ts’o’ok u máansik yéetel u láak’o’ob tia’al ka béeyak u yantal le kúuchila’. U tuukulile’, ka yanak jump’éel kúuchil tu’ux ka k’a’abéetkunsa’ak maaya t’aan, ba’ale’ tuláakal ba’ax bíin k’a’aytake’ k’a’anan la jóok’ok ti’ maaya kaajo’ob, tia’al beyo’, u máansa’al ba’ax ku ya’alal wa ba’ax ku tukulta’al, tu kúuchil radio.



José Ángel Koyoc, juntúul uláak’ ku táakpajal ti’e’ mola’aya’ ku ya’alik jach k’a’anan le meyaja’, tumen táan u meyajta’al tumen maaya’ob, kex tumen yaan súutukilo’ob ku yu’uba’al ka’ap’éel t’aano’obi’, yáax tuukule’ siijil ti’ jump’éel t’aan: maayáaj. Tuláakal ba’ax ku yantal ich káastelane’, ku kaxanta’al u su’utul ich maayáaj.

Tuláakal máax ku táakpajal ti’ Yúuyum, ku ya’alik Yazmín, u k’ubmaj u yóolo’ob ti’ ba’ax ku beetiko’ob te’ela’, tumen u tuukulil tia’al paach k’iine’, ka béeyak u mu’uk’anchajal tu beel tia’al maayáaj kaaj. Beyxan tak u ch’a’ajoltiko’ob u jóok’olo’ob ti’ méek’tan kaajo’ob, najilo’ob xook, ichil uláak’o’ob. Tia’al ka yanak jump’íit u taak’inil tia’al ka kuxlak le kúuchila’, ku ts’a’aba’al taak’in je’el bix bíin béeyak u yáantaj maaxo’ob ku táakpajalo’obi’, yéetel ku koniko’ob jayp’éel ba’alo’ob. Wa ka p’áatko’on k pa’at u yáantajil jala’ache’, mix bik’in bíin k beet wa ba’ax. Beey suuka’an u beeta’al ti’ u ya’abil le meyajo’ob tia’al u táakmuk’ta’al máasewal t’aano’ob ti’ Latinoamerica, ku ya’alik José Angel.

[b]Nu’ukbesajo’ob[/b]

Ichil ba’ax ku páajtal u yu’ubale’ ti’ yaan u nu’ukbesajil Le ku tsíikbatik le kaajalo’, tu’ux ku t’aan Zabdí Vera, ich ka’ap’éel t’aan; Chéel Paax, yéetel u t’aan Alberto Velázquez, tu’ux ku yu’ubal u jejeláas paaxil uts u yu’uba’al tumen maayáaj kaaj; Ti’ u t’aanil maaya, tia’al u ka’ansal maayáa t’aan, jo’olbesa’an tumen Mirna Canul; Bobo’chi’ ti’ noojol íik’, tu’ux ku t’aan James Sarao tia’al u péektsilta’al u k’aayil rap; Xkumalo’ob, tu’ux ku t’aan Socorro Cauich yéetel Yazmín Novelo yéetel U mu’uk’a’an kt’aan, tu’ux ku yu’unal u t’aan José Ángel Koyoc.

Ku páajtal u yu’ubal u juum Radio Yúuyum lalaj lunes ti’ yuuyum.org. Beyxan ku páajtal u yila’al le jejeláas ba’alo’ob ku ko’oniko’ob tia’al u yáantikubáaj le mola’aya’.

_______________________________________________

[b]Hecho por mayas, para los mayas[/b]

Yúuyum, proyecto radiofónico en lengua maya, busca ser un medio de comunicación para la comunidad mayahablante, el cual tiene como objetivo principal generar un proceso comunicativo desde las comunidades para posteriormente ser transmitido, comentó Yazmín Novelo, fundadora del proyecto.

Se trata de un proyecto voluntario. No reciben apoyo gubernamental ni privado, por lo que cada miembro aporta según sus posibilidades; han organizado rifas, ventas de playeras, stickers, entre otras actividades, para solventar los gastos, añade José Ángel Koyoc, integrante de Yúuyum.

Las transmisiones en vivo se realizan los lunes en punto de las 17 horas en el sitio de Internet yuuyum.org.