Mirna Servín Vega
Foto: Juan Manuel Valdivia
La Jornada Maya

Ciudad de México
Jueves 19 de septiembre, 2019

Por primera vez, autoridades de la Ciudad de México tendrán que responder solicitudes de información pública que se hicieron por hablantes de comunidades indígenas en lengua Maya.

En la sesión de este jueves, el Pleno del Instituto de Transparencia, Acceso a la Información Pública local (Info) dictaminó que los sujetos obligados correspondientes tendrán que dar respuesta a seis solicitudes de información sobre servicios públicos de salud en Tláhuac y datos de Servicios Metropolitanos S.A (Servimet) en la lengua original de los peticionarios.

El presidente del Instituto, Julio César Bonilla sostuvo que aunque las comunidades indígenas habían vivido ignorados y en desventaja ante las instituciones públicas, ahora se debe eliminar cualquier práctica discriminatoria, de acuerdo con la nueva Constitución.

La comisionada Marina San Martín Rebolloso aseguró que estos casos son un parteaguas porque se garantizan el derecho de acceso a la información pública y el reconocimiento de que las lenguas son un legado cultural que fortalece la identidad porque recuerda el origen y raíces.

Uno de los solicitantes pidió a Servimet conocer el nombre y semblanza del titular y las políticas públicas o programas de desarrollo que se han ejecutado en el Pueblo de San Francisco Tlaltenco, Alcaldía Tláhuac, sin tener respuesta favorable.
La persona solicitante presentó un recurso de revisión ante el Info en el que argumentó en lengua maya:

“Yo escribí en nuestra lengua indígena materna y la persona no me dijo nada sobre el titular y su currículum, yo no sé por qué no pudo decirme sobre las políticas".

En los otros casos, los solicitantes pidieron a Servicios de Salud Pública de la Ciudad de México, saber cuántas personas están en el Programa de Medicamentos y Servicios Médicos Gratuitos, cuáles son las políticas públicas y quién era el titular de San Francisco Tlaltenco.

En mayo de 2019 se hizo una reforma a la Ley de Transparencia local para que fueran atendidas las solicitudes de información si eran hechas en lengua indígena.


Lo más reciente

Con doblete de Santiago Sandoval, Chivas vence a Tigres y avanza a semifinales de la Liga Mx

Con un dramático 2-0, el rebaño logró un sorpresivo empate global y aseguró el pase

La Jornada

Con doblete de Santiago Sandoval, Chivas vence a Tigres y avanza a semifinales de la Liga Mx

Madres buscadoras piden a Sheinbaum luchar hasta encontrar a todos los desaparecidos

Colectivos piden que se acepte la cooperación del Alto Comisionado de las ONU para los Derechos Humanos

La Jornada

Madres buscadoras piden a Sheinbaum luchar hasta encontrar a todos los desaparecidos

La brasileña 'El agente secreto', Premio Platino a la mejor película iberoamericana

La película fue un éxito de taquilla consagrado por la crítica especializada

Efe

La brasileña 'El agente secreto', Premio Platino a la mejor película iberoamericana

''La escuela es resguardo'': padres de familia rechazan propuesta de recorte del ciclo escolar

Agrupaciones realizan una petición para poner por encima la educación sobre cualquier ''espectáculo'' e ''interés político''

La Jornada

''La escuela es resguardo'': padres de familia rechazan propuesta de recorte del ciclo escolar