Laura Poy
Foto: Lilia Balam
La Jornada Maya

Ciudad de México
Miércoles 6 de septiembre, 2017

El Instituto Nacional de Infraestructura Física Educativa realizó la traducción del [i]Manual de conservación y mantenimiento[/i] del [i]Programa Escuelas al Cien[/i] a variantes de las lenguas náhuatl y maya en colaboración con egresados de la licenciatura en educación indígena de la Universidad Pedagógica Nacional (UPN).

Héctor Gutiérrez de la Garza, director general del organismo, informó que en el texto es posible conocer las actividades de mantenimiento preventivo, correctivo y reparaciones menores para los planteles educativos, contribuyendo a la participación social en la conservación y mantenimiento de Escuelas al Cien en localidades indígenas.

Los manuales estarán disponibles en variantes del náhuatl que se habla en el noreste de Puebla, en Pahuatlán, y en tenek o huasteco, cuyos hablantes radican en San Luis Potosí, Veracruz y Tamaulipas, en la zona huasteca. Mientras de las variantes del maya, el chol, que se habla en Chiapas y en el municipio de Bacalán, Tabasco.


Lo más reciente

Pronóstico del tiempo: Así será el clima en Yucatán este miércoles 1 de julio

Se espera lluvia de moderada a fuerte después de las 3 de la tarde

La Jornada Maya

Pronóstico del tiempo: Así será el clima en Yucatán este miércoles 1 de julio

¿Será buena idea convertir el sargazo en biocombustible?

Cuatro reflexiones en torno al recale del alga en el Caribe Mexicano

Rafael Robles de Benito

¿Será buena idea convertir el sargazo en biocombustible?

Infancia y genocidio en Palestina

La impunidad yanqui-sionista no puede seguir agrediendo a la humanidad

Cristóbal León Campos

Infancia y genocidio en Palestina

Mérida celebra triunfo histórico de México en el Mundial 2026

Por primera vez en este mundial, la Plaza Grande estuvo abarrotada

Astrid Sánchez

Mérida celebra triunfo histórico de México en el Mundial 2026