de

del

Margarita Robleda Moguel
Foto: Rodrigo Diaz Guzman
La Jornada Maya

Jueves 28 de marzo, 2019

Hace unos días estuve en California, donde la Academia Norteamericana de la Lengua Española, a través de su Premio Campoy-Ada, instaurado en honor de Alma Flor Ada e Isabel Campoy, dos pilares de la literatura en español, le dio un reconocimiento a mi colección de Cuentos Traviesos, ilustrados por Eulalia Cornejo y editado por Loqueleo, SantillanaUSA, Vista Higher Learning. La anfitriona del premio fue la California Association for Bilingual Education (CABE), cuyo lema en su 44 congreso fue: “Imagina, inspira, inicia: multilingüismo para todos”.

Hace unos 28 años, la editorial Houghton Mifflin compró los derechos de algunos de mis cuentos para incluirlos en su programa de lectura. La educación bilingüe estaba en su apogeo. Los expertos habían descubierto que los niños latinos llegaban a la escuela con un vocabulario muy reducido. Comenzaron importando libros de España, pero los pequeños no comprendían las palabras. Voltearon hacia México en busca de autores y surgió el instante de coincidencia y oportunidad: ahí estaban mis primeras “pulguitas” asomando al mundo.

Otras editoriales se interesaron y pronto comencé a recibir invitaciones para ir a TABE, el encuentro anual de educación bilingüe en Texas, y NABE, el nacional. Lo mejor eran las invitaciones a las escuelas, incluso de pueblos pequeños de Iowa o Wyoming, donde disfrutaba mucho decirles: “Aquí no hay ni colados, ni mojados, venimos a este país a compartir. ¿A qué venimos?” “¡A compartir!” respondían gozosos. “Y mi abuelo hizo el castillo de Chichén Itzá sin computadora, sin metales, sin maquinaria pesada… es más, ellos le dieron el cero a Microsoft para que hicieran la computadora”.

[b]Multilingüismo y multiculturalismo[/b]

Según dicen, la educación bilingüe comenzó hace más de 50 años en Miami. Los cubanos exilados no querían que sus hijos se desligaran de su lengua madre. La idea tomó fuerza y comenzaron a nacer las asociaciones estatales que promovían la propuesta; surgieron los programas y las escuelas. Toca reconocer a CABE, en California, porque hace unos años el gobierno prohibió el programa, sin embargo, los maestros comprometidos siguieron reuniéndose anualmente en la conferencia para seguir preparándose, y como asociación, luchar para abolir la ley. Lo lograron, y surgieron las escuelas de “Dual language”, donde los anglos llevan a sus hijos para aprender español. La meta es ser multilingüe y multicultural. ¿Qué le dijo un globo a otro globo? I glob you!

El pastel tiene muchos ingredientes, pero los latinos le damos sabores sabrosos de azúcar, vainilla y cacao.


[b][email protected][/b]


Lo más reciente

Sheinbaum inaugura Hospital Naval y atestigua donación al ISSSTE en Progreso

El municipio contará con dos nosocomios renovados para brindar atención a las y los yucatecos

Astrid Sánchez

Sheinbaum inaugura Hospital Naval y atestigua donación al ISSSTE en Progreso

Feria de la Chicharra 2026: El sabor y la tradición unen a las familias de Mérida en Xcalachén

Alcaldesa Cecilia Patrón encabezó el festejo que fortalece el tejido social

La Jornada Maya

Feria de la Chicharra 2026: El sabor y la tradición unen a las familias de Mérida en Xcalachén

Washington alista causa penal contra Raúl Castro por incidente aéreo en 1996

Reitera Rusia su apoyo a Cuba frente a situación ''verdaderamente difícil''

La Jornada

Washington alista causa penal contra Raúl Castro por incidente aéreo en 1996

Conceden la Indicación Geográfica a la miel melipona de Quintana Roo

El reconocimiento del IMPI protegerá el patrimonio biocultural y fortalecerá la economía de comunidades mayas productoras

La Jornada Maya

Conceden la Indicación Geográfica a la miel melipona de Quintana Roo