Texto y foto: Agencia SIM
La Jornada Maya
José María Morelos, Quintana Roo
Miércoles 7 de febrero, 2018
José Manuel Poot, radicado en el municipio de José María Morelos, fue consultado por los organizadores del concierto de Armando Manzanero, realizado en días pasados en Chichen Itzá, para la traducción de varias de sus canciones.
El profesor de la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo (Uimqroo) dijo estar muy orgulloso de que este idioma encuentre nuevos medios de difusión para que sea mantenido con vida.
Manuel Poot, Oriundo de Tihosuco, en Felipe Carrillo Puerto, agregó que por motivos familiares no pudo viajar al concierto, pero le quedó la experiencia y satisfacción de haber colaborado.
Por otra parte, el profesor pide a todos los jóvenes aprovechar cualquier oportunidad para la difusión de la lengua maya. “Es una buena oportunidad para que nuestra lengua y cultura suene a través de cualquier rincón en el estado, país y en el mundo”, concluyó.
A continuación, se anexa la letra del tema "Adoro", traducida al maya.
In k’áatech ki’ichpan eek’ séen in k’áatech
Mukuyk’ay tu’ux ka bin seen in k’áatech
Puksi’ik’al teche’ seen in puksi’ik’al
Ko’olel bil táak in xíimabal táak in wóok’ot
Táaj in k’áatech.
Traducción del Principe Maya, José Manuel Poot Cahun
In yaakunaj le beej tu’ux
Tak ilikbaa
Le áak’ab ka’a tin k’ajoltikbaon
In yaakumaj tuláakal ba’ax ka wa’alik ten
Suutukilo’ob ki’imak óolal
In yaabilmaj in yaakunaj
In yaakumaj bix a che’ej
Yéetel xan bix a p’u’ujul
In yaakumaj u jujuykil a k’ab
Le ts’u’uts’o’ob ka ts’áik teno’
In kaakamaj in yaabilja
CORO
Táan in kíimil tumen mina’anech
Tin wiknal jach naats’ tin wiknal
Ma’ a naachtal tin wiknal
Teech u chiikul in kuxtal
In ki’imak óolal
Teech in ki’ichpan uj
Teech in ki’ichkelem k’iin
Teech in áak’ab yaakunaj.
El pleno inició la discusión de 71 reservas, aunque 22 serán enviadas al Diario de los Debates
La Jornada
No se reportaron heridos durante la supuesta entrada del 12 de abril en El Paso
Ap