de

del

Foto: Enrique Osorno

El nuevo sistema de evaluación de la calidad de la educación superior en México, conocido coloquialmente como SEAES, incluye en forma obligada la dimensión de interculturalidad para todas las instituciones de educación superior en el país. Esto implica, muy posiblemente, que en el plan de estudios se incorpore en forma obligada la enseñanza del idioma maya.

Enseñar un idioma no es fácil, pero enseñar un idioma originario, es mucho más difícil. Estamos acostumbrados a aprender otros idiomas, como el inglés, prácticamente memorizando gramática y pronunciación sin tener que saber o estudiar las raíces y significados detrás de las palabras importantes. Hacer lo mismo con el idioma maya, por ejemplo, no parece ser una buena idea.

De acuerdo con investigaciones que están siendo conocidas en años recientes, especialmente con la conferencia TED por parte de Lera Boroditsky, ya existe suficiente información científica para afirmar que el lenguaje guía la forma de pensar y de crear conocimiento.

Así como la traducción al maya de la expresión “buen día” en la forma de “ma’alob kin” es totalmente erróneo, ya que la palabra buen día no es de origen maya sino español, cuyo origen se relaciona con la religión católica, ya que la expresión completa es: “buenos días le dé Dios”, se puede entonces tergiversar la lengua originaria y al mismo tiempo, y mucho más grave, afectar el proceso de razonamiento entre los integrantes de la cultura maya.

Cada lengua es el resultado de un proceso evolutivo cultural, las palabras conllevan conceptos. Umberto Eco, el autor de la novela “El nombre de la rosa”, hizo una aportación significativa a la lingüística: Cada palabra lleva un código cultural, para tener comunicación eficaz, debe estar detrás de la conversación un sistema de codificación y decodificación afín. Si los códigos no son afines, la comunicación no se logra.

Por ejemplo, en el idioma alemán el sol es una figura femenina y la luna es una figura masculina, en español es lo inverso. Cuando hay un accidente y se cae un objeto y se rompe, en español es muy probable que digamos “se cayó y se rompió”, mientras que en inglés es muy probable que digamos aquella persona tiró el objeto y se rompió. En una investigación judicial la expresión de una u otra forma puede traer consecuencias diferentes a la persona que accidentalmente propició la caída del objeto.

De igual forma, en maya el saludo no es “buen día”, es “biix a bel”, o sea ¿Cómo está tu camino? Incluso puede tener un alcance mayor: ¿Cómo está tu camino hoy y que haces para que esté como debe estar? Por supuesto que la reacción y posterior acción por parte de las personas involucradas será muy diferente a la reacción tan solo del “ma’alob kin”.

Las investigaciones científicas sobre el papel del lenguaje en la forma de pensar y crear conocimiento, y un poco de epistemología obligada en la enseñanza del maya, puede no sólo hacer más atractivo aprender un idioma originario sino contribuir a crear formas de pensar que pueden lograr innovaciones importantes para los retos que tenemos hoy a nivel local y a nivel global.

¿Cuál será la decisión en las instituciones de educación superior para implementar el componente de interculturalidad en sus planes de estudio? ¿La inercia o la innovación?

Es cuanto.



Edición: Fernando Sierra


Lo más reciente

Michoacán: 5 muertos por ataque con explosivos a base de Policía Comunitaria de Coahuayana

Se reportan también cinco personas heridas; sin determinar, la naturaleza del artefacto usado en el atentado

La Jornada

Michoacán: 5 muertos por ataque con explosivos a base de Policía Comunitaria de Coahuayana

Incendio de discoteca en India deja 23 muertos

La policía cree que la mayoría de los fallecidos son empleados del club

Sputnik

Incendio de discoteca en India deja 23 muertos

'Huacho' Díaz Mena entrega apoyos a grupos folklóricos, musicales y parteras mayas en Uayma

El gobernador de Yucatán anticipó que en 2026 iniciará un programa de apoyo económico en beneficio de parteras tradicionales

La Jornada Maya

'Huacho' Díaz Mena entrega apoyos a grupos folklóricos, musicales y parteras mayas en Uayma

Inicia la Navidad Mágica en Playa del Carmen

El anfiteatro de la Plaza 28 de Julio será la sede de 81 espectáculos

La Jornada Maya

Inicia la Navidad Mágica en Playa del Carmen