Juan Manuel Contreras
Foto: Raúl Angulo Hernández
La Jornada Maya

Mérida, Yucatán
Domingo 19 de febrero, 2017

Entre antojitos regionales, artesanías y otros productos de producción local se celebró el “Día Internacional de las Lenguas Maternas” en el municipio de Conkal. El evento organizado por la maestra Teresa Pool, reunió a habitantes de poblados como Izamal, Kimbilá, Sacalá, Valladolid y otros pueblos vecinos, quienes acudieron a ofrecer distintos productos como comida regional, sombreros, canastas y otras artesanías de mimbre, ganado, pollos de engorda y miel; todo lo anterior producido por manos yucatecas. También estuvo presente el colectivo “Sangre maya” con playeras, gorras y discos a la venta.

Además de la oferta de productos locales, el festival estuvo amenizado con la presencia de un grupo de charanga de la colonia meridana de Molas, así como alumnos de la maestra Teresa, quienes cantaron en lengua maya. También contó con la actuación de jaraneros, quienes deleitaron al público con las distintas suertes propias de los bailes regionales. María Luisa Góngora y su grupo teatral Chan Dzunu’un de Oxcutzcab, presentaron su obra “La Madrastra”. El poeta maya Isaac Carrillo Can leyó algunos de sus poemas en lengua maya así como en castellano y el rapero Pat Boy y Dj Rakalkú, del municipio de Felipe Carrillo Puerto, interpretaron canciones en su lengua materna.

En entrevista con [i]La Jornada Maya[/i], la maestra Teresa Pool, expone cómo desde hace ya 25 años que tiene impartiendo la enseñanza de la lengua; ha promovido su uso y apropiación en distintos rubros, tanto como maestra de educación preescolar como en su cargo de regidora de educación y cultura del municipio de Conkal. “Nosotros en la comunidad estamos poniendo nuestro granito de arena para que nuestra hermosa lengua no se olvide, no se pierda y se fortalezca”, afirma la maestra.

Respecto a la situación actual de la lengua maya, se piensa que ésta se ha fortalecido, “tomando en cuenta que últimamente se han estado editando textos, canciones, poesía en lengua maya, nosotros estamos sembrando una semilla, para que en un futuro no muy lejano esa semilla germine para las generaciones por venir”. Referente a las estrategias que ha desarrollado para la preservación del patrimonio lingüístico en la península, la profesora de lengua maya expresa: “Como le digo a toda la gente que conozco, que la hablen en donde sea que estén, en el camión en la calle, en el cine, en el mercado; que el celular nos sirva para enviar mensajes en lengua maya, para mandar Whats App en lengua maya, hay que darle uso”, puntualiza.


Lo más reciente

El chef mexicano Lalo García, de migrante dos veces deportado a ganar una estrella Michelin

La carrera del cocinero comenzó como lavaplatos a los 16 años

Efe

El chef mexicano Lalo García, de migrante dos veces deportado a ganar una estrella Michelin

Muestra de cine y TV presenta selección para reconocer el talento de mujeres mexicanas

Actualmente sólo el 26 por ciento de las producciones en el país son dirigidas por cineastas

Efe

Muestra de cine y TV presenta selección para reconocer el talento de mujeres mexicanas

Tribunal Superior de Bogotá ordena la libertad inmediata del ex presidente Álvaro Uribe

El ex mandatario fue condenado en primera instancia a 12 años de prisión domiciliaria

Efe

Tribunal Superior de Bogotá ordena la libertad inmediata del ex presidente Álvaro Uribe

Viven en la pobreza la mitad de los niños menores de cinco años en México

Bajo las condiciones actuales, tres de cada cuatro no lograrán superarla en la edad adulta

La Jornada

Viven en la pobreza la mitad de los niños menores de cinco años en México