Maya, lengua vigorosa que necesita mayor presencia en medios de comunicación

Promueven acciones para su preservación y promoción desde el Indemaya
Foto: Juan Manuel Valdivia

La lengua maya en Yucatán es vigorosa, y debe estar al mismo nivel que el español, por lo tanto, para Eric Villanueva Mukul, director del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (Indemaya), es necesario que la lengua tenga más presencia y espacios en los medios de comunicación, impresos, digitales, radio, televisión.  

Desde el instituto, dijo que se promoverán las acciones para generar políticas públicas en caminadas en darle su lugar a esta lengua original, además que cada día haya más dependencias de gobierno, edificios públicos escuelas que cuentan con letreros en maya, entre otras cosas.

Este domingo, 21 de febrero, se conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna, que tiene el fin de fomentar la inclusión, y que los Objetivos de Desarrollo Sostenible se centran en no dejar a nadie atrás. La Unesco considera que la educación basada en la primera lengua o la lengua materna debe empezar desde los primeros años de escolaridad, ya que la atención y la educación de la primera infancia son el fundamento del aprendizaje.

De acuerdo con datos del Censo Poblacional 2020, del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi), Yucatán es el tercer estado del país donde más se habla una lengua indígena. Actualmente hay 525 mil 092 hablantes de maya, 23 por ciento de la población total, aunque en el 2010 habían 544 mil 927, una disminución de 3.6 por ciento en 10 años.  

Si bien ya hay espacios en los medios de comunicación para la lengua maya, por ejemplo, K’iintsil, de La Jornada Maya, noticieros Tele Yucatán, u otros segmentos en radio, "falta normalizar más la presencia de la maya, hace falta”, enfatizó Villanueva Mukul.  

El funcionario dijo que el objetivo es impulsar la ampliación del uso de la lengua maya en varios ámbitos de la vida, que sea vista como un medio de comunicación no sólo de las y los indígenas, sino de la población en general yucateca. “Que Yucatán sea un estado bilingüe", indicó.  

A su vez, agregó que algunas de las iniciativas que realiza el instituto para preservar y promover la lengua maya, es ofrecer talleres al personal dependencias de gobierno estatal y municipal para que puedan brindar una mejor atención a los mayahablantes, en cuestión de gramática o como traductores.  

También, precisó el funcionario, trabajan de la mano con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas para llevar educaciones indígenas y actividades culturales en diversas partes del estado. “Es vigorosa la lengua maya en Yucatán”, precisó.  

El Indemaya, agregó, certifica a personas para que sean traductores mayas y apoyen en juicios en el Poder Judicial del estado y de la Federación, y otros ámbitos legales. Recientemente, certificaron a 20 traductores.

Edición: Emilio Gómez


Lo más reciente

El chef mexicano Lalo García, de migrante dos veces deportado a ganar una estrella Michelin

La carrera del cocinero comenzó como lavaplatos a los 16 años

Efe

El chef mexicano Lalo García, de migrante dos veces deportado a ganar una estrella Michelin

Muestra de cine y TV presenta selección para reconocer el talento de mujeres mexicanas

Actualmente sólo el 26 por ciento de las producciones en el país son dirigidas por cineastas

Efe

Muestra de cine y TV presenta selección para reconocer el talento de mujeres mexicanas

Tribunal Superior de Bogotá ordena la libertad inmediata del ex presidente Álvaro Uribe

El ex mandatario fue condenado en primera instancia a 12 años de prisión domiciliaria

Efe

Tribunal Superior de Bogotá ordena la libertad inmediata del ex presidente Álvaro Uribe

Viven en la pobreza la mitad de los niños menores de cinco años en México

Bajo las condiciones actuales, tres de cada cuatro no lograrán superarla en la edad adulta

La Jornada

Viven en la pobreza la mitad de los niños menores de cinco años en México