Traducen al maya leyes por la equidad de género en Quintana Roo

Esta acción es un reconocimiento y respeto total a los pueblos originarios: Segob
Foto: Gobierno de Quintana Roo

La Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo (Uimqroo) entregó a la secretaria de Gobierno, Cristina Torres, la traducción en lengua maya de las leyes de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia; Para la Igualdad Entre Mujeres y Hombres; y De los Derechos de Niñas, Niños y Adolescentes.

A nombre de la gobernadora Mara Lezama Espinosa, la titular de la Secretaría de Gobierno (Segob) destacó que esta acción significa un acto de justicia, de profundo reconocimiento y respeto total a los pueblos originarios de Quintana Roo, pues el idioma de ninguna manera debe impedir el acceso a la justicia u obligar a las personas a reconocer sus derechos en una lengua distinta a la materna.

Con la traducción de estas leyes, al mismo tiempo, el gobierno del estado cumple con su responsabilidad de vigilar que todas las leyes o decretos de observancia obligatoria sean publicadas en el Periódico Oficial del Estado de Quintana Roo en lengua maya.

Además de las tres leyes recién entregadas en la cabecera municipal de José María Morelos, en Quintana Roo ya se tradujeron al maya la Ley de Seguridad Ciudadana, la Ley de Movilidad del Estado de Quintana Roo y su Reglamento.
 
Cristina Torres destacó que, con estas acciones, el gobierno de Quintana Roo avanza de manera firme en el proceso para consolidar un estado donde impere la igualdad y el respeto entre todas y todos los quintanarroenses.
 
“Por igual, se impulsan políticas públicas inclusivas, cercanas y garantes de los derechos de las comunidades indígenas, mismas que, en la entidad las representan 174 mil 817 personas que hablan lengua maya”, detalló la funcionaria.

El acto protocolario de entrega de las leyes traducidas a la lengua maya se realizó en el campus de la Uimqroo con la participación del rector de la institución, William Hernando Briceño Guzmán, quien a su vez le obsequió unos libros traducidos a la lengua maya.



Edición: Estefanía Cardeña


Lo más reciente

Un planeta, una salud, 22 de mayo, Día Internacional de la Biodiversidad y la Madre Tierra

Visión Intercultural

Francisco J. Rosado May

Un planeta, una salud, 22 de mayo, Día Internacional de la Biodiversidad y la Madre Tierra

Activistas en México buscan visibilizar la crisis de los desaparecidos antes del Mundial

El país registra 130 mil personas con paradero desconocido, la mayor parte de los casos desde 2006

Afp

Activistas en México buscan visibilizar la crisis de los desaparecidos antes del Mundial

Huelga de hambre y protesta en centro de detención de inmigrantes en Estados Unidos

Activistas, familiares y la gobernadora de Nueva Jersey pidieron la excarcelación de las personas vulnerables

La Jornada

Huelga de hambre y protesta en centro de detención de inmigrantes en Estados Unidos

Estados Unidos ataca bases de misiles en Irán a pesar de avances en las negociaciones

La ofensiva ocurre en un momento crítico en el diálogo entre Washington y Teherán

Afp

Estados Unidos ataca bases de misiles en Irán a pesar de avances en las negociaciones