Traducen al maya leyes por la equidad de género en Quintana Roo

Esta acción es un reconocimiento y respeto total a los pueblos originarios: Segob
Foto: Gobierno de Quintana Roo

La Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo (Uimqroo) entregó a la secretaria de Gobierno, Cristina Torres, la traducción en lengua maya de las leyes de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia; Para la Igualdad Entre Mujeres y Hombres; y De los Derechos de Niñas, Niños y Adolescentes.

A nombre de la gobernadora Mara Lezama Espinosa, la titular de la Secretaría de Gobierno (Segob) destacó que esta acción significa un acto de justicia, de profundo reconocimiento y respeto total a los pueblos originarios de Quintana Roo, pues el idioma de ninguna manera debe impedir el acceso a la justicia u obligar a las personas a reconocer sus derechos en una lengua distinta a la materna.

Con la traducción de estas leyes, al mismo tiempo, el gobierno del estado cumple con su responsabilidad de vigilar que todas las leyes o decretos de observancia obligatoria sean publicadas en el Periódico Oficial del Estado de Quintana Roo en lengua maya.

Además de las tres leyes recién entregadas en la cabecera municipal de José María Morelos, en Quintana Roo ya se tradujeron al maya la Ley de Seguridad Ciudadana, la Ley de Movilidad del Estado de Quintana Roo y su Reglamento.
 
Cristina Torres destacó que, con estas acciones, el gobierno de Quintana Roo avanza de manera firme en el proceso para consolidar un estado donde impere la igualdad y el respeto entre todas y todos los quintanarroenses.
 
“Por igual, se impulsan políticas públicas inclusivas, cercanas y garantes de los derechos de las comunidades indígenas, mismas que, en la entidad las representan 174 mil 817 personas que hablan lengua maya”, detalló la funcionaria.

El acto protocolario de entrega de las leyes traducidas a la lengua maya se realizó en el campus de la Uimqroo con la participación del rector de la institución, William Hernando Briceño Guzmán, quien a su vez le obsequió unos libros traducidos a la lengua maya.



Edición: Estefanía Cardeña


Lo más reciente

Ayuntamiento de Mérida celebra 30 años del IEPAC; Cecilia Patrón reconoce los logros del órgano electoral

La alcaldesa felicitó al instituto por fortalecer la democracia y promover la cultura ciudadana

La Jornada Maya

Ayuntamiento de Mérida celebra 30 años del IEPAC; Cecilia Patrón reconoce los logros del órgano electoral

Aguakan invita a la Gran Feria Navideña Familiar 2025 para fomentar la unión familiar en Cancún

El evento será gratuito e incluirá shows infantiles y actividades para todas las edades

La Jornada Maya

Aguakan invita a la Gran Feria Navideña Familiar 2025 para fomentar la unión familiar en Cancún

De aprobarse, nueva deuda será para mejora de infraestructura carretera en Campeche: Safin

Jezrael Larracilla dijo que hay ocho vías estatales que requieren de emergencia una completa renovación

Jairo Magaña

De aprobarse, nueva deuda será para mejora de infraestructura carretera en Campeche: Safin

Mil 300 menores de edad en Gaza fueron tratados por desnutrición aguda grave en octubre: ONU

La cifra es significativamente superior a la que se registró durante el alto al fuego de febrero-marzo

Reuters

Mil 300 menores de edad en Gaza fueron tratados por desnutrición aguda grave en octubre: ONU