La Jornada Maya

Texto y foto: Notimex
La Jornada Maya

Mérida, Yucatán
Jueves 14 de marzo, 2019

El Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (Indemaya) entregó al Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) la traducción y grabación en lengua maya de spots de audio promocional con medidas para prevenir enfermedades.

El titular de la dependencia estatal, Eric Villanueva Mukul, dijo en conferencia de prensa que este material fue pensado para beneficiar a quienes se comunican por medio de este lenguaje, y es el resultado del trabajo conjunto que las instituciones realizan en favor de este grupo, anteponiendo el respeto a idioma y cultura.

Para el Indemaya es de un enorme gusto contribuir en este tipo de acciones de concientización a la población, sobre todo en temas de prevención que el IMSS impulsa en todo el territorio, afirmó.

Anotó que, en apego a la política integral de respeto y enfoque intercultural, los audios, traducidos y grabados en maya, abordan la prevención del dengue, zika, chikungunya, rabia e influenza.

Por su parte, el delegado del IMSS Pedro Marín Campos, explicó que esos anuncios serán utilizados para estaciones radiofónicas en las zonas donde se tiene cobertura con los diversos programas de atención en salud.

En un principio, dijo, solo será en radio, y más adelante se piensa hacer video e imágenes, siempre en conjunto con el Indemaya, para proyectarlos en las 83 Unidades Médicas Rurales.

El material también se difundirá en hospitales de segundo nivel de atención de Izamal, Acanceh, Maxcanú y Oxkutzcab del IMSS, en donde los usuarios, además del personal de enfermería hablan la lengua materna.

Villanueva Mukul entregó reconocimientos por participar en el proceso de autorización y registro del Himno Nacional Mexicano a la lengua maya a Santiago Arellano Tuz, Milner Pacab Alcocer, Felipe Castillo Tzec, Graciela Yamily Tec Chan y Juan José Guzmán Ramón, además al Coro de Cámara de la Secretaría de la Cultura y las Artes (Sedeculta).

También, se destacó por la aportación en los 300 programas de radio “Maaya chíikul” (Sintonía Maya), que se produce en el Indemaya y que se transmite por Radio Xepet, La Voz de los Mayas a Gilda Segovia Chap, William González Ku y René Eduardo Cox Noh.


Lo más reciente

México triunfa 2-0 ante Ghana en un estadio Cuauhtémoc con aforo restringido por el grito homofóbico

En sectores cerrados se desplegaron pancartas gigantes con la leyenda ‘La Ola sí, el grito no'

La Jornada

México triunfa 2-0 ante Ghana en un estadio Cuauhtémoc con aforo restringido por el grito homofóbico

Cancelación de visas a operadores de carga afecta cruces en la frontera norte de México

La situación ha impactado la dinámica del autotransporte internacional y a más de 3 mil 200 choferes

La Jornada

Cancelación de visas a operadores de carga afecta cruces en la frontera norte de México

Las largas ovaciones llaman la atención en Cannes, pero ¿significan algo?

El récord de 22 minutos lo estableció Guillermo del Toro con 'El laberinto del fauno'

Reuters

Las largas ovaciones llaman la atención en Cannes, pero ¿significan algo?

Ordenan la evacuación de 40 mil personas por fuga en un tanque químico en California

El contenedor almacena 26 mil litros de metacrilato de metilo, un líquido inflamable

Afp

Ordenan la evacuación de 40 mil personas por fuga en un tanque químico en California