Texto y foto: Notimex
La Jornada Maya

Mérida, Yucatán
Jueves 14 de marzo, 2019

El Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (Indemaya) entregó al Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) la traducción y grabación en lengua maya de spots de audio promocional con medidas para prevenir enfermedades.

El titular de la dependencia estatal, Eric Villanueva Mukul, dijo en conferencia de prensa que este material fue pensado para beneficiar a quienes se comunican por medio de este lenguaje, y es el resultado del trabajo conjunto que las instituciones realizan en favor de este grupo, anteponiendo el respeto a idioma y cultura.

Para el Indemaya es de un enorme gusto contribuir en este tipo de acciones de concientización a la población, sobre todo en temas de prevención que el IMSS impulsa en todo el territorio, afirmó.

Anotó que, en apego a la política integral de respeto y enfoque intercultural, los audios, traducidos y grabados en maya, abordan la prevención del dengue, zika, chikungunya, rabia e influenza.

Por su parte, el delegado del IMSS Pedro Marín Campos, explicó que esos anuncios serán utilizados para estaciones radiofónicas en las zonas donde se tiene cobertura con los diversos programas de atención en salud.

En un principio, dijo, solo será en radio, y más adelante se piensa hacer video e imágenes, siempre en conjunto con el Indemaya, para proyectarlos en las 83 Unidades Médicas Rurales.

El material también se difundirá en hospitales de segundo nivel de atención de Izamal, Acanceh, Maxcanú y Oxkutzcab del IMSS, en donde los usuarios, además del personal de enfermería hablan la lengua materna.

Villanueva Mukul entregó reconocimientos por participar en el proceso de autorización y registro del Himno Nacional Mexicano a la lengua maya a Santiago Arellano Tuz, Milner Pacab Alcocer, Felipe Castillo Tzec, Graciela Yamily Tec Chan y Juan José Guzmán Ramón, además al Coro de Cámara de la Secretaría de la Cultura y las Artes (Sedeculta).

También, se destacó por la aportación en los 300 programas de radio “Maaya chíikul” (Sintonía Maya), que se produce en el Indemaya y que se transmite por Radio Xepet, La Voz de los Mayas a Gilda Segovia Chap, William González Ku y René Eduardo Cox Noh.


Lo más reciente

Proyecto impulsado por Yucatán traducirá toda la obra de Federico García Lorca a la lengua maya

La iniciativa está enmarcada en el hermanamiento realizado con el ayuntamiento de Fuente Vaqueros

Efe

Proyecto impulsado por Yucatán traducirá toda la obra de Federico García Lorca a la lengua maya

Pablo Gutiérrez pide bajar rentas en Carmen por impago de Pemex

El alcalde señala que la presencia de la petrolera aumenta los precios de los servicios y productos

La Jornada Maya

Pablo Gutiérrez pide bajar rentas en Carmen por impago de Pemex

Con condena a la trata de personas, colectivos feministas de QRoo marcharán este 25N

Destacan que la entidad ocupa el segundo lugar nacional en la tasa de violación simple y equiparada

Ana Ramírez

Con condena a la trata de personas, colectivos feministas de QRoo marcharán este 25N

Rutas de la Salud han entregado más de 70 millones de medicamentos: IMSS Bienestar

El programa atiende a más de 50 millones de personas que carecen de seguridad social

La Jornada

Rutas de la Salud han entregado más de 70 millones de medicamentos: IMSS Bienestar