Paul Antoine Matos
Foto: Rodrigo Díaz Guzmán
La Jornada Maya

Mérida, Yucatán
Viernes 24 de marzo, 2017

"Separados por un océano, Dante Alighieri y los mayas coincidieron al crear su concepto del más allá. Las similitudes entre el infierno de [i]La Divina comedia[/i] y el inframundo del [i]Popol Vuh[/i] generaron que se decidiera traducir esta obra clave del Renacimiento italiano al maya", expresó en entrevista Vincenzo Muscolo, presidente de la Sociedad Ítalo-Mexicana Dante Alighieri.

El proyecto, explicó, fortalecerá la vinculación entre Italia y la península de Yucatán, ya que el estado de Campeche participará en el patrocinio. De igual modo, la traducción tiene como objetivo la preservación de las lenguas maternas.

Muscolo indicó que el texto será presentado ante la Unesco, en Roma, Italia, lo que convertirá a [i]La Divina comedia[/i] en el poema más traducido del mundo.

Para Rubén Nail, director cultural de la sociedad, el reto de la traducción estará en no perder la esencia estética del poema, porque la lengua maya es diferente al italiano, ya que es más descriptiva.

“La [i]Divina comedia[/i] merece ser leída por todos”, declaró Nail, por lo que con la traducción a la maya, también tendrá acceso una cultura viva y se ampliarán los horizontes del poema.

Para su desarrollo, participarán Roldán Peniche, Vicente Canché y Fidencio Briceño, tanto en el aspecto académico como para la traducción e investigación de La Divina comedia, y el resultado final contará con un marco histórico, introducción y prólogo.

El proyecto tardará alrededor de nueve meses en desarrollarse, pero se espera que esté listo entre marzo y mayo del 2018, mencionó.


Lo más reciente

Congreso de México analiza licencia menstrual para las trabajadoras: Esta es la propuesta

Las mujeres deberán tener el diagnóstico de un médico que avala la dismenorrea

Efe

Congreso de México analiza licencia menstrual para las trabajadoras: Esta es la propuesta

¿Y las mujeres?, la pregunta detrás del proyecto que repinta la historia de Uruguay

'Libertadoras' estimula la reflexión sobre las desigualdades de género en paredes del Museo Nacional

Efe

¿Y las mujeres?, la pregunta detrás del proyecto que repinta la historia de Uruguay

La humildad en su máxima expresión: Lavatorio de pies en el Cereso de Mérida

El obispo Pedro Mena Díaz representó a Jesucristo en este Jueves Santo

Astrid Sánchez

La humildad en su máxima expresión: Lavatorio de pies en el Cereso de Mérida

Linchan a mujer por presunto asesinato de una menor en Guerrero

Alrededor de 300 pobladores también arremetieron contra dos hombres

La Jornada

Linchan a mujer por presunto asesinato de una menor en Guerrero