La Jornada Maya

Yucatán, primer lugar con intérpretes de lengua maya para personas privadas de su libertad

Mayahablantes detenidos tienen derecho a recibir la información en su idioma: Abigail Uc

Yucatán, primer lugar con intérpretes de lengua maya para personas privadas de su libertad
Foto: Rodrigo Díaz Guzmán

Abigail Uc, promotora de la cultura maya, opinó que Yucatán ha avanzado en la promoción de la cultura maya, particularmente, señaló que el estado es el primer lugar con intérpretes para personas privadas de su libertad.

Acceder a la justicia para las personas de la comunidad maya tiene que respetar el derecho a recibir interpretaciones en su propia lengua para que toda la información brindada sea clara y entendible para quien la requiere, señaló. 

A pesar de esto, visibilizó que es necesario continuar incrementando intérpretes de la lengua maya para dar un adecuado acceso a la justicia a las personas mayahablantes, pero destacó que también es necesario disminuir brechas como la distancia de las instancias de justicia.

Los traslados no solamente encarecen las visitas en la búsqueda de justicia, sino que también provocan retrasos para las audiencias. Invitó a conocer los derechos, especificando que todas las personas que hablan lenguas indígenas tienen derecho a recibir la interpretación.

 

Lee: Falta de voluntad y recursos para contratar a intérpretes mayas en dependencias: Indemaya

 

Desde su visión, no solamente se trata de trabajar con las juventudes, sino también con las infancias y, en especial, con las familias que fungen como parte fundamental de la transmisión de las lenguas originarias.

En la península de Yucatán, la problemática es que las niñas, niños y jóvenes ya no hablan la lengua maya, por lo que están trabajando una campaña para que la comunidad se involucre y el amor por la cultura permee.

Una de las razones que causa la falta de interés por aprender esta lengua –y en general las lenguas indígenas–, advirtió, es la discriminación; “cuando bajas del pueblo a la ciudad lo primero es que te miran de arriba abajo”.

Aunque no es solamente la lengua, sino también el color de piel, la forma de vestir y otras características propias de la cultura que continúan siendo estigmatizadas y discriminadas; así, las familias en la búsqueda de proteger a sus descendientes, minimizan la importancia de preservar la lengua, entre otras cosas propias de su cultura.

“Van dejando de hablar y de transmitir esta lengua”, lamentó.


 Edición: Estefanía Cardeña


Lo más reciente

Ocho muertos por la explosión en una tienda de fuegos artificiales en el este de China

Comunidades rurales suelen encender bengalas y ''cohetes'' para conmemorar el Año Nuevo Lunar

Afp

Ocho muertos por la explosión en una tienda de fuegos artificiales en el este de China

Sheinbaum anuncia plan integral de apoyo al cine mexicano

Proyectos realizados en el país tendrán incentivo fiscal de 30 % del ISR

La Jornada Maya

Sheinbaum anuncia plan integral de apoyo al cine mexicano

Larry, el gato de Downing Street, cumple 15 años como símbolo felino de estabilidad política

El célebre “Jefe Ratonero del Gabinete” ha servido a seis primeros ministros y se mantiene como figura entrañable del poder británico

Ap

Larry, el gato de Downing Street, cumple 15 años como símbolo felino de estabilidad política

Arquitectos presentan el nuevo PDU para ordenar el crecimiento de Playa del Carmen

El plan urbano propone una visión participativa y sostenible, abierta a ajustes mediante consulta ciudadana

Rosario Ruiz Canduriz

Arquitectos presentan el nuevo PDU para ordenar el crecimiento de Playa del Carmen