La palabra en el poemario U yóol T’aan

Sasil Sánchez presenta la publicación monolingüe, en maya

Katia Rejón
Foto: Enrique Osorno
La Jornada Maya

Mérida, Yucatán
Martes 17 de septiembre, 2019

Sasil Sánchez, colaboradora de esta casa editorial, presentó su poemario U yóol T’aan este 14 de septiembre en el marco del IX Festival de la Rendija, en compañía de Enrique Martín Briceño en la librería Ancora del café Mid Town.

En entrevista, la autora compartió que Martín Briceño habló generosamente sobre el poemario y hubo mucha gente interesada en la publicación. U yóol T’aan es un poemario monolingüe, en maya, que gira en torno a ol que se traduce como la esencia o el espíritu de lo que se habla.

“Intentaba hacer una aproximación de definir ciertas palabras en el poemario y buscarles la esencia. Algo que mencionó Enrique, y que creo le dio en el clavo, es que no hay una presencia marcada de elementos culturales que en otros autores mayas sí hay. Por ejemplo, la milpa, la casa. Intento hacer otras propuestas con la idea de que en maya podemos escribir de muchísimas cosas más y no tiene que ser el tema maya”, comentó la autora.

Sobre la recepción que ha tenido el libro desde que se presentó por primera vez hace unos meses, comentó que la mayoría de la gente siente desconcierto porque es un libro solo en maya. “Es un reto para nosotros los escritores porque al final del día la pregunta es quién nos lee y este tipo de ediciones lo que hace es provocar, para que se interesen y tengan esa necesidad de buscar qué dicen”, agregó.

Aunque la mayoría de las presentaciones han sido en la ciudad de Mérida, se pretende realizar un ciclo de presentaciones en comunidades del interior de Yucatán.