La Jornada Maya

Coro de Cámara de Yucatán inmortaliza el Himno Nacional en maya

La agrupación graba la obra musical para la Feria Nacional de Lenguas Indígenas Nacionales 2021

Coro de Cámara de Yucatán inmortaliza el Himno Nacional en maya
Foto: Gobierno de Yucatán

El Coro de Cámara de Yucatán grabó el Himno Nacional Mexicano (HNM) en maya yucateco buscando enaltecer los valores patrios y revalorizar el uso del idioma materno entre la población de Yucatán.

La agrupación perteneciente a la Secretaría de la Cultura y las Artes (Sedeculta) fue invitada por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) para participar en la Feria Nacional de Lenguas Indígenas Nacionales 2021, a través de un vídeo interpretando el HNM, presentado en las redes sociales de la dependencia federal, como parte de esa actividad.

 

Foto: Gobierno de Yucatán

 

El Coro, bajo la dirección de Jonathan Rentería Valdés, fue el responsable de inmortalizar la pieza nacional, que contó con la transcripción musical de Juan José Guzmán Ramón y la traducción tanto de Santiago Arellano Tuz como de Marcelino Ic Hau. La grabación se encuentra disponible en este enlace.

El himno cuenta con autorización y registro de la Secretaría de Gobernación (Segob), y se cantó de manera oficial el 21 de febrero de 2019, en el marco de la celebración del Día Internacional de las Lenguas Maternas, encabezada por el Ejecutivo estatal. La partitura se puede consultar aquí.

El antecedente de la traducción del HNM al maya se remonta a 1989, cuando se llevó a cabo la convocatoria que se hizo a docentes bilingües, por parte de la entonces Jefatura de Educación Indígena, quedando seleccionado el trabajo hecho por Arellano Tuz e Ic Hau, este último, actualmente fallecido.

La primera entonación del himno en maya se realizó el 2 de octubre de ese año, en el marco del XXV Aniversario de Educación Indígena, en el municipio de Maní, pero su registro oficial se dio el 21 de diciembre de 2018, nueve años después del proceso que inició el también etnolingüista Arellano Tuz ante el Inali y que continuó el Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado (Indemaya).

De acuerdo con Guzmán Ramón, integrante del Coro de Cámara, para oficializarlo se tuvo que cumplir cinco requisitos de la Segob: partitura en dicho idioma, patrón silábico rítmico, glosa de la traducción del HNM, retrotraducción de la letra y adecuación con las Normas de Escritura de la Lengua Maya de 2014, proceso que estuvo a cargo de Graciela Yamily Tec Chan, Felipe de Jesús Castillo Tzec y Milner Rolando Pacab Alcocer.

 

También te puede interesar: Hallan viviendas de salineros en yacimiento maya bajo el agua en Belice

 

Edición: Estefanía Cardeña


Lo más reciente

Ordenan realizar cirugía de reasignación sexual a mujer trans en Aguascalientes

La paciente había sido derivada al área de sicología y se le negó el procedimiento

La Jornada

Ordenan realizar cirugía de reasignación sexual a mujer trans en Aguascalientes

Sheinbaum regala 25 boletos a alumnos de prepas públicas para el México-Portugal de este sábado

La dinámica la compartió en su cuenta de Instagram

La Jornada

Sheinbaum regala 25 boletos a alumnos de prepas públicas para el México-Portugal de este sábado

La muestra fotográfica 'Reflejos' llevó la espiritualidad maya a ciudades de Europa

La exhibición visitará en abril el Museo de la Cultura Maya en Quintana Roo y en mayo la CDMX

La Jornada

La muestra fotográfica 'Reflejos' llevó la espiritualidad maya a ciudades de Europa

Ataque en preparatoria de Michoacán obliga a cuestionar la circulación de armas en México: Unicef

Especialista aseguró que la violencia 'Incel' es por el predominio de machismo estructural

La Jornada

Ataque en preparatoria de Michoacán obliga a cuestionar la circulación de armas en México: Unicef