Bernardo Caamal comparte su ser maya en 'Relatos en el sáastún del Arux'

El escritor presentó su obra en la Universidad de Madison, en Estados Unidos
Bernardo Caamal comparte su ser maya en 'Relatos en el sáastún del Arux'
Foto: Cortesía

Toda la riqueza que engloba formar parte de una comunidad de origen maya que se encuentra en constante resistencia queda plasmada en el libro Relatos en el sáastún del Arux / Tsikbalo'ob yaan ichil u sáastún Arux, escrito por Bernardo Caamal.

El libro, escrito en español y en maya, es un recorrido por las anécdotas que el Arux, como se hace llamar Bernardo, comparte para demostrar que el pueblo maya todavía transmite conocimientos ancestrales.

Bernardo escribe sobre la experiencia de vivir en territorios mayas: lo que es aprender a trabajar la milpa desde pequeño, curarse las enfermedades con medicina tradicional, aprender español después de la lengua indígena, la defensa contra los animales del monte y un largo etcétera.

Este martes 12 de marzo, a las 11:45 de la mañana Bernardo presentará su libro en el salón Uxmal 2 en el marco de la Feria Internacional de la Lectura Yucatán (Filey), luego de haber hecho una visita a Estados Unidos.

 

Sigue leyendo: Rumbo a la Filey: Miguel Cocom presenta sus palíndromos con ‘Deidad devuelta’

 

El Arux celebra que su obra haya llegado a la Universidad de Madison, en la Unión Americana, y poder compartir sus acciones para preservar la lengua maya y todo lo que atravesó para terminar una carrera profesional.

“Estando en la secundaria era muy difícil hablar porque era en español y yo hablaba maya, presenté mi beca al entonces Instituto Nacional Indigenista, hoy Comisión Nacional, y la obtuve y me di cuenta que mi lengua valía. Yo quería estudiar, pero mi madre me dijo que no teníamos dinero, sin embargo, mis maestros crearon un programa de apoyo interno”, compartió en entrevista con La Jornada Maya.

Logró culminar el bachillerato trabajando en una milpa y viviendo en una casa que sus maestros rentaban. Viajaba en tren de Oxkutzcab a Peto y con todo el esfuerzo comenzó a soñar en continuar su preparación profesional.

Antes de ingresar a la Universidad de Chapingo, en el Estado de México, para cumplir su sueño de ser agrónomo, tuvo que trabajar durante 1 año en la Riviera Maya y al ingresar se dio cuenta de las deficiencias de la educación en una zona rural.

“Tenía que estudiar aparte porque estaba muy retrasado en comparación de mis otros compañeros”.

A la par que estudiaba su carrera, decidió ser comunicador y desde 1993 le dio vida al Arux, el guardián del conocimiento. Un programa de Radio Chapingo completamente hablado en maya donde compartía todos sus conocimientos sobre la milpa.

“Me siento con mucha responsabilidad de traer una experiencia desde el territorio maya y por eso me interesó difundir los conocimientos locales tan poderosos”.

En radio, desde un colectivo o a través de un libro, Bernardo siempre comparte lo orgulloso que está de poseer conocimientos que sólo las personas que crecieron en comunidades indígenas poseen.

El objetivo de Relatos en el sáastún del Arux es demostrar que la cultura maya sigue viva y que todos los esfuerzos que se hacen para revitalizarla valen la pena. 
 

También te puede interesar: Rumbo a la Filey: Reconocen al Laboratorio de Teatro Campesino e Indígena


Lo más reciente

Gobierno de QRoo trabaja con la ONU contra la trata de personas

Reforzará estrategias para la prevención, atención y combate de dicho delito

La Jornada Maya

Gobierno de QRoo trabaja con la ONU contra la trata de personas

Rosalía desata su nueva era: anuncia gira mundial y México tendrá cuatro fechas

La cantante llevará a escena su álbum más espiritual y multilingüe, con un recorrido por Europa y Latinoamérica

Afp

Rosalía desata su nueva era: anuncia gira mundial y México tendrá cuatro fechas

Ko’ojchaj u k’iimbesajil Navidad: xuup ti’al u ma’anal siibalo’obe’ ya’abchaj 15 por sientoil ich mexicoil kaaj

Gasto en regalos de Navidad sube 15%; mexicanos recurren más al tarjetazo

La Jornada

Ko’ojchaj u k’iimbesajil Navidad: xuup ti’al u ma’anal siibalo’obe’ ya’abchaj 15 por sientoil ich mexicoil kaaj

Ernestina: ¿cambio a fondo?

Astillero

Julio Hernández López

Ernestina: ¿cambio a fondo?