No somos ‘chan’ pueblitos; somos la nación maya: José Chi

El artista visual representará la cultura maya en Nueva York
Foto: The Mexican Cultural Institute of New York

Especial: Guardianas ancestrales 

El artista visual José Felipe Chi Dzul advierte sobre una revolución cultural orquestada por la nación maya a través de las artes. “No somos ‘chan’ pueblitos”; aclaró previo a un viaje internacional con el que pretende visibilizar su lengua y cultura.

El artista viajará a la ciudad de Nueva York -Estados Unidos- para asistir a la Trienal de Arte Latinoamericano de New York (NYLAAT) 2022, en la que participará con su pieza “Ko'ox ook'ot” (Vamos a bailar, en lengua maya) del 23 de septiembre al 29 de octubre.

La obra, explicó, está elaborada con recursos naturales de Yucatán tales como achiote, recado negro, cera de abeja, entre otros. El objetivo de su trabajo, contó es representar la cultura maya y a la gente mayahablante. 

“No quisiera usar la palabra ‘rescatar’, pero sí hacerla más visible; rechazar las técnicas occidentales como el óleo y la acuarela, porque los antiguos abuelos mayas utilizaban lo que tenían a su alcance”, recordó.

Según Chi Dzul, el hecho de volver a utilizar estos productos es relacionar, hacer visible y honrar la cultura maya de Yucatán.

“Hay una palabra que me gusta mucho decir, kuxa’anon (estamos vivos); entonces, la pieza que estará en exposición en dicho evento internacional tiene la intención de decir al mundo que estamos vivos y vinimos a reclamar lo que nos pertenece”.

Se trata, aseguró José, de una oportunidad para que se continúe visibilizando la existencia de la cultura maya; y que quienes la conforman están vivos y en resistencia.

“Vamos con mucha fuerza en este evento. Prepárense porque va a haber una revolución cultural y vamos con mucha fuerza”, reiteró el artista.

 

Los senderos del arte

La trayectoria artística de José Chi inició en su natal Dzan, en donde como todo niño, dijo, desde temprana edad tuvo la inquietud de dibujar. 

“Desde niño tengo la habilidad nata del dibujo, pero nunca tuve un maestro que me asesorara, aprendí de manera autónoma”, relató.

Fue la determinación de no soltar los lápices y los colores los que llevaron al artista a profesionalizarse en la disciplina; y a estudiar la licenciatura de Artes Visuales en la Escuela Superior de Artes de Yucatán (ESAY).

“Ahí me fui formando como artista profesional. El conocimiento que obtuve por parte de los maestros, que igual son artistas, creo que ha dado buenos resultados”, mencionó entre risas a pocos días de su viaje al extranjero.

Fue la misma determinación la que llevó a José Chi a encontrar su camino a través de los senderos del arte que volvió su pasión, pues al principio, reconoce, se sentía un tanto perdido en los pasillos de la vieja estación de trenes.

“A la escuela llegué con mi idioma maya; y los maestros no conocían el significado de mis palabras. Esa problemática de diálogo me llevó a cuestionarme sobre si debería seguir hablándolo; o dejarlo”, rememoró.

 

José, el rotulista

Desde los inicios de su carrera académica decidió seguir insistiendo en pintar palabras en maya, pues además de artista visual, José Chi Dzul es rotulista desde hace más de 15 años.

“El rotulista hace visibles los pensamientos; el rotulista hace visible la voz. Al principio no buscaba como resolver esa problemática para que mis maestros sepan de lo que estoy hablando; así que viajé de nuevo a Dzan a pintar rótulos de nuevo”.

Con tres lustros en el oficio, el rotulista retomó las palabras en su lengua y según explicó, las llevó a un contexto completamente distinto.

“He escuchado que el rotulista no es un artista como tal, porque no viene de la academia; y yo pretendo llevarlo a ese ámbito. Manifiesto que el rotulista es un artista porque hace visible nuestras voces y palabras”, recalcó.

Es así como José Chi se fue percatando de que sus palabras en lengua maya dejaron de ser sonidos y poco a poco se transformaban en piezas tangibles que permitían que otras personas vean sus pensamientos y emociones.

“Por eso pinto palabras en maya, para que vean lo que yo digo y pienso; y que no solamente se quede en sonidos. Es una forma de hacer más visible el idioma maya”, acotó.

 

Ko’ox túukul, ko’ox boom

A fin de apoyar a su comunidad, José fundó un espacio para el arte contemporáneo en su natal Dzan. Ese sitio surge, apuntó, a partir de la necesidad de contar con iniciativas que apoyen las artes y la cultura al interior del estado. 

Ko’ox túukul, ko’ox boom (Vamos a pensar, vamos a pintar) es un recinto que echó a andar tras graduarse como licenciado en Artes Visuales y cayó en cuenta de la falta de apoyo y difusión de estas expresiones.

Previo a su apertura, el artista se dio a la tarea de emprender una investigación que duró un año y dos meses durante los que viajó por diversas comunidades al sur del estado, en donde tampoco hay espacios específicos para las y los futuros artistas.

“Entonces mi taller, en donde produzco, lo dejé abierto al público interesado en las artes. Fue la misma necesidad lo que me llevó a esto; preguntándole a niños, jóvenes y padres de familia”, precisó.

En Ko’ox túukul, ko’ox boom, detalló, también se difunde el uso del idioma maya y la diversidad cultural que existe en el país. Fue inaugurado por Marco Aurelio Güémez, quien, a su vez, fue padrino del evento.

 

Kuxa’anon

José Chi asegura la lengua maya tiene aliados desde diversas y multidisciplinarias trincheras que se erigen en los terrenos del arte. Hay música, teatro, danza y literatura, lo que ha contribuido a que el idioma cobre relevancia.

“Pero ante la sociedad, continúa habiendo mucha negación. Hay altibajos, pero seguimos visibilizando nuestra existencia, porque las referencias que tenemos hoy en la ciencia son producto de las observaciones de nuestros abuelos mayas”, compartió.

Entonces, aclaró, “no somos ‘chan’ pueblitos”. Para él, no existen los indígenas; sino los mayas y otras culturas. Indígena, señaló, es una palabra retrógrada producto del pensamiento colonial de los años 1500.

“Somos la nación maya, no minimicemos nuestra cultura; ni rebajemos el conocimiento de nuestros abuelos. Kuxa’anon; tenemos mucha gente y prepárense para una revolución cultural, que vamos con todo”, advirtió finalmente.

 

También te puede interesar:

-Francisca Moo y el impacto de compartir los saberes ancestrales

-Mujeres, principales guardianas del saber y las culturas ancestrales: Unesco

-Cocineras tradicionales de Tulum preservan el conocimiento y sazón típico maya

-Nos toca seguir enseñando las tradiciones a nuestros hijos: hermanas Chooc Hau

-Yaxcabá, prueba que la cultura maya sigue viva: 90% de su población habla la lengua

-Mujeres, guardianas de la lengua Maya en Yucatán

-Hombres se encuentran despreocupados por conservar costumbres indígenas: Sara López

-Falta de voluntad y recursos para contratar a intérpretes mayas en dependencias: Indemaya

-Máasewal kaajo’ob: máax ti’ najmal le k’iina’

 


Edición: Laura Espejo


Lo más reciente

Trabajo y valor humano

La pobreza y la desigualdad social tienen su fundamento en ese despojo-explotación

Cristóbal León Campos

Trabajo y valor humano

Mantener el éxito del Caribe Mexicano depende de elegir bien a las próximas autoridades: AHRM

Será prioritario reforzar las actuales estrategias de seguridad y promoción turística, señala Toni Chaves

La Jornada Maya

Mantener el éxito del Caribe Mexicano depende de elegir bien a las próximas autoridades: AHRM

Invitan asociaciones y cámaras de QRoo a conocer propuestas de diferentes candidatos

Lanzan plataforma electoral en la que se podrán revisar los perfiles de los aspirantes

Ana Ramírez

Invitan asociaciones y cámaras de QRoo a conocer propuestas de diferentes candidatos

Layda Sansores denuncia que Miguel Sulub es facturero de 'Alito' por más de 50 mdp

El candidato a diputado recibió el dinero para supuestos cursos para la defensa de mujeres

Jairo Magaña

Layda Sansores denuncia que Miguel Sulub es facturero de 'Alito' por más de 50 mdp